今日の研究:Flickrで世界遺産 白川郷を紹介する。
2006年12月21日 01:12
某所に熱い人間がよりによって、3人も集まり、意気投合して午後4時から午前4時まで、フリートークから、極秘案件のブレストまで行い、充実はしたが燃焼しきって、へとへとなので、今日はTinyMCEの開発を休憩。
頭を切り換えるために、前からやりたかったFlickrで写真集を作ることに挑戦してみた。
ここで行うのは、ライフワークのひとつである白川郷の海外への紹介だ。
僕は過去に"The World Heritage Shirakawa-go"を作り、白川郷を世界に紹介はしているが、このWeb、デジカメの解像度が足りない時代に作られたため、美しき日本の風景の原点を伝えてきれていない。
公私を問わず訪問し、四季を問わず撮影した写真が1.4GBにもなったので、徐々にアップロードしていきたい。
紹介文でいきなり躓いた。ほとんど英文の読み書きができない上に、日本文化を英語化するのは優秀なYahoo!翻訳でも完全におこなえない。
たとえば、「和田家」は"Wada family's residence"と訳すのか…?"House of Wada"と訳すべきなのか?わずか、5点の写真の説明で迷いっぱなし。
英文から和文の変換より、和文から英文への変換のほうが難しいことを思い知らされた。

▲Flickr: Photos from Dakiny Top Page
さて、このFlickr、検索にタグを使うのだが、タグを記憶してくれないので、面倒なことこの上なし。
このあたりは最新のCMSやSNSをみならい改善されてほしいものだ。

▲Winter scene of Shirakawago 2004 (Myozen-ji ) on Flickr - Photo Sharing!
ところで、このFlickr、写真をあげて、タグをしっかり入れたのに検索しても表示されない。
理由が全く見あたらないので、悩んでいたら…。
DBに情報が行き渡るのに、通常1~2時間ぐらいかかることを身近なFlickrの達人である、jetaloneさんが教えてくれた。
Flickr: Photos from Dakiny
http://flickr.com/photos/55658968@N00/
The World Heritage Shirakawa-go
http://www.vill.shirakawa.gifu.jp/e/index.html
Yahoo!翻訳
http://honyaku.yahoo.co.jp/
参考になれば幸い。
以下ヨタ話
ジェットアローンで思い浮かぶのは『新世紀エヴァンゲリオン』だ。
氏は自らをEvangelist(エヴァンジェリスト)と呼ぶが、実はEvangelist(エヴァンゲリスト)でもあったのだな、うむ~、奥が深い:-p
投稿者: Dakiny 日時: 2006年12月21日 01:12 |
|
|
| パーマリンク | コメント(2) | トラックバック (0)
トラックバック
このエントリーのトラックバックURL:
http://www.dakiny.com/mtos/mt-tb.cgi/1260
※文章内容と関係のないトラックバックは固くお断り。








コメント
面白そうですね~
#写真ガンガンやってる頃、こういうサイトがあれば(苦笑)
Yahoo!翻訳はMyspaceで最近お世話になってますが、助詞や助動詞の入れ方、はたまた句読点の打ち方などで訳文が左右されます。また、口語体と文語体をハッキリさせたり、主語述語の強調をするかどうかでも、相当結果が違うことが分かってきて、日本語文書作成の勉強にもなってますよ。
http://myspace.com/ishizone
投稿者: まこちん | 2006年12月21日 17:06
> まこちん
そう言わないで、また始めれば…>写真
それにしても、「Yahoo!翻訳」使うと他が使えなくなるよねw。
後は、「POP辞書」かな:-)
http://www.popjisyo.com/WebHint/Portal.aspx
投稿者: Dakiny | 2006年12月22日 03:56